Voltaire-ContesPhilo-ajk$0# 98,11272,621,cla,fra,20131030,20131116,5,Voltaire: Les Contes Philosophiques ama,http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_ss_c_0_8?url=search-alias%3Ddigital-text&field-keywords=voltaire&sprefix=Voltaire%2Cundefined%2C607&rh=n%3A133140011%2Ck%3Avoltaire rev, rmk:Aesculapian Snake Conservation status Extinct Threatened Concern EX EW CR EN VU NT © Least Concern (IUCN 3.1)I1J Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Reptilia Order: Squamata Suborder: Serpentes Family: Colubridae Genus: Zamenis Species: Z. longissimus Binomial name Zamenis longissimus Nabucco S B ? For the natural gas pipeline, see Nabucco pipeline. Giuseppe Verdi Operas • Oberto (1839) • Un giorno di regno (1840) • Nabucco ( 1842) • I Lombardi alla prima crociata (1843) • Ernam (1844) • I due Foscari (1844) • Giovanna d'Arco (1845) • Alzira (1845) • Attila (1846) • Macbeth H8471 vous coupe le cou. " La princesse lui répondit: "Mon père, soit fait selon votre volonté ; mais donnez-moi du temps pour pleurer ma virginité. — Cela est juste, dit le roi Amasis ; c'est une loi établie chez tous les princes éclairés et prudents. Je vous donne toute la journée pour pleurer votre virginité, puisque vous dites que vous l'avez. Demain; qui est le huitième jour de mon campement, je ferai avaler le taureau blanc par le poisson, et je vous couperai le cou à neuf heures du matin. " La belle Amaside alla donc pleurer le long du Nil avec ses dames du palais tout ce qui lui restait de virginité. Le sage Mambrès réfléchissait à côté d'elle, et comptait les heures et les moments. "Eh bien ! Mon cher Mambrès, lui dit-elle, vous avez changé les eaux du Nil en sang, selon la coutume, et vous ne pouvez changer le coeur d'Amasis mon père, roi de Tous les prêtres chantaient en choeur avec une harmonie qui élevait l'âme et qui l'attendrissait: Notre boeuf est au tombeau, Nous en aurons un plus beau. Et, à chaque pause, on entendait résonner les sistres, les castagnettes, les tambours de basque, les psaltérions, les cornemuses, les harpes et les sambuques. Il Pour toutes autres demandes, contactez: editions@arvensa.com Nos publications sont régulièrement enrichies et mises à jour. Si vous souhaitez en être informé et bénéficier d'une version toujours actualisée de cette édition, nous vous invitons à vous inscrire sur le site : www.arvensa.com Nous remercions aussi tous nos lecteurs qui manifestent leur enthousiasme en l’exprimant à travers leurs commentaires. Nous vous souhaitons une bonne lecture. Arvensa Editions Tous droits réservés Arvensa Editions ISBN EPUB: 9782368410035 ISBN PDF: 9782368410288 VOLTAIRE: OEUVRES COMPLÈTES -109 TITRES ET ANNEXES (ANNOTÉS) (FRENCH EDITION) LISTE DES OEUVRES Note de l'éditeur Les Contes Philosophiques Avertissement de Moland Le Monde Comme II Va. Vision De Babouc Le Crocheteur Borgne Cosi-Sancta, Un Petit Mal P~"“ TT~ XT?uvelle Africaine Zadig Ou La Destinée Memnon Ou La Sagesse Humaine Bababec Et Les Fakirs Micromégas Les Deux Consolés Histoire Des Voyages De Scarmentado Songe De Platon Candide Ou L’optimisme Histoire D’un Bon Bramin Le Blanc Et Le Noir Jeannot Et Colin LTngénu L’homme Aux Quarante Ecus La Princesse De Babylone | Kopioitu leikepöydälle | Les Lettres D’Amabed Aventure De La Mémoire Le Taureau Blanc L’histoire de Jenni ou Le Sage et L’athée Les Oreilles du comte de Chesterfield et le chapelain Goudman Les Pièces de Théâtre Oedipe Fragments d’Artémire Mariamne Näyttö siepattu. Tallennettu kuvatiedostona L'indiscret La Fête de Bélébat Brutus Les Originaux Ou Monsieur Du Cap-Vert. Ériphyle Zaïre Samson Tanis et Zélide ou Les Rois pasteurs Adélaïde du Guesclin Le Duc d’Alençon ou Les Frères ennemis Amélie ou le Duc de Foix. L'Echange La mort de César Alzire. ou les Américains | xopioituleikepsydane L’Enfant prodigue L'Envieux. Pandore Zulime Le fanatisme, ou Mahomet le prophète Mérope Le Temple De La Gloire. Nanine. Rome Sauvée. Ou Catilina. L'Orphelin De La Chine. L'Ecossaise. Tancrède Le Droit Du Seigneur Olympie Le Triumvirat Les Scythes Chariot ou la Comtesse de Givry. Le Dépositaire Les Guèbres, ou la Tolérance Le Baron d'Otrante Irène Jules César Le Comte de Boursoufle ou Mademoiselle de La Cochonnière L’Héraclius Espagnol Ou La Comédie Fameuse. Les Poèmes Le Pour et le Contre La Henriade Le Mondain Poème sur la loi naturelle Poème sur le désastre de Lisbonne La pucelle d’Orléans Epîtres Contes en vers Näyttö siepattu. Tallennettu kuvatiedostona L'Oeuvre Philosophique Lettres philosophiques Traité de métaphysique Vie de Molière Réflexions pour les Sots Traité sur la tolérance Le Philosophe ignorant Femmes, soyez soumises à vos maris. La Bible enfin expliquée par plusieurs aumôniers de S. M. L. R. D. P Dialogue du chapon et de la poularde Histoire de l'établissement du christianisme Dictionnaire philosophique Dialogues philosophiques Essai sur les moeurs et l’esprit des nations Le siècle de Louis XIV Précis du siècle de Louis XV Pot-Pourri De l’horrible danger de la lecture Eloge historique de la raison Petite Digression Annexes Biographie Citations et proverbes de Voltaire Table°des matières. Épître Dédicatoire de Zadig à la Sultane Sheraa. par Sadi. CHAP. I. Le borgne. CHAP. III. Le chien et le cheval CHAP. IV. L’Envieux. CHAP. V. Les généreux. CHAP. VI. Le ministre. CHAP. VIII. La jalousie. CHAP. IX. La femme battue CHAP. X. L’esclavage. CHAP. XI. Le bûcher. CHAP. XII. Le souper. CHAP. XIII. Le rendez-vous CHAP. XIV. La danse. CHAP. XV. Les yeux bleus. CHAP. XVI. Le brigand. CHAP. XVII. Le pécheur. CHAP. XVIII. Le basilic. CHAP. XIX. Les combats. CHAP. XX. L'ermite CHAP. XXI. Les énigmes. CANDIDE OU L’OPTIMISME (1759) Voltaire Les Contes philosophiques Retour à la liste des oeuvres Table des matières. CHAP. I. — Comment Candide fut élevé dans un beau château et comment il fut chassé d’icelui. CHAP. II. — Ce crue devint Candide narmi les Bulgares. CHAP. III. — Comment Candide se sauva d’entre les Bulgares, et ce cru’il devint. CHAP. IV. — Comment Candide rencontra son ancien maître de ohilosonhie, le docteur Pangloss, et ce oui en advint. CHAP. V. — Tempête, naufrage, tremblement de terre, et ce qui advint du Docteur Pangloss, de Candide Dtiste Jacques. CHAP. VI. — Comment on fit un bel auto-da-fé pour empêcher les tremblements de terre, et comment Candide fut fessé. CHAP. VII. — Comment une vieille prit soin de Candide, et comment il retrouva celle qu'il aimait. CHAP. VIII. — Histoire de Cunégonde. CHAP. IX. — Ce qu’il advint de Cunégonde. de Candide, du grand inquisiteur et d’un juif. CHAP. X. — Dans quelle détresse Candide. Cunégonde et la vieille arrivent à Cadix, et de leur embarquement. CHAP. XI. — Histoire de la vieille. CHAP. XII. — Suite des malheurs de la vieille. CHAP. XIII. — Comment Candide fut obligé de se séparer de la belle Cunégonde et de la vieille. CHAP. XIV. — Comment reÇUS CheZ les jéSUjteS du Paraguay. CHAP. XV. — Comment Candide tua le frère de sa chère Cunégonde. CHAP. XVI. — Ce qu’il advint aux deux voyageurs avec deux filles, deux singes et les sauvages nommés Oreillons. CHAP. XVII. — Arrivée de Candide et de son valet au pays d’Eldorado, et CHAP. XVIII. — Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado. CHAP. XIX. — Ce qui leur arriva à Surinam, et comment Candide fit connaissance avec Martin. CHAP. XX. — Ce qui arriva sur mer à Candide et à Martin CHAP. XXI. — Candide et Martin approchent des côtes de France et CHAP. XXII. — Ce qui arriva en France à Candide et à Martin. CHAP. XXIII. — Candide! Naytt0 siepattu. Tallennettu kuvatiedostona côtes d’Angleterre : ce CHAP. XXIV. — De Paquette et de Frère Giroflée. CHAP. XXV. — Visite chez le Seigneur Pococurante, noble vénitien. CHAP. XXVI. — D’un souper que Candide et Martin firent avec six étrangers, et qui ils étaient. CHAP. XXVII. — Voyage de Candide à Constantinople. CHAP. XXVIII. — Ce qui arriva à Candide, à Cunégonde. à Pangloss. à CHAP. XXIX. — Comment Candide retrouva Cunégonde et la vieille. CHAP. XXX. — Conclusion 98,2,AVERTISSEMENT DE MOLAND 99,b,201310302231 102,w,dédaigner: dédaigner verbe 1. Traiter avec dédain, mépriser. 2. (Par extension) Négliger. 146,w,raillerie: raillerie nom féminin 1. Plaisanterie offensante, moqueuse. 2. Propos ou écrits destinés à critiquer quelqu’un. 171,2,LE MONDE COMME IL VA, VISION DE BABOUC 183,2,Table des matières. 197,2,I. 208,h,« Par tous les dieux, dit le soldat, je n'en sais rien ; ce n'est pas mon affaire ; mon métier est de tuer et d'être tué pour gagner ma vie ; il n'importe qui je serve. 211,h,Si vous voulez savoir pourquoi on se bat, parlez à mon capitaine. » 221,w,darique: darique nom féminin (Histoire) Monnaie antique perse. 245,2,II. 250,w,bourdonnement:bourdonnement nom masculin 1. Fait de bourdonner, bruit sourd et permanent. 2. Sensation de bruit dans l’oreille sans cause extérieure. 254,w,onagres 265,2,III. 279,2,IV. 294,2,V. 303,w,métairie: métairie nom féminin 1. (Agriculture) Domaine agricole exploité par un métayer. 2. Bâtiment de ce domaine. 305,w,abîmes d'iniquité. » 320,2,VI. 347,w,colifichets: colifichet nom masculin 1. Bagatelle, babiole. 2. Ornement futile. 352,w,char: char nom masculin 1. Dans l'Antiquité, voiture hippomobile à deux roues, utilisée pour les combats militaires et les jeux. 2. (Armée) Véhicule blindé sur chenilles. 3. Automobile. [Canada] 4. Voiture de carnaval où sont placés les personnages. 5. (Argotiquement) Blague, menterie. 359,2,VII. 383,2,vrn. 397,2,IX. 406,w,fourmille: fourmiller verbe 1. S'agiter en grand nombre à la manière des fourmis. 2. (Médecine) Avoir une sensation de picotement. 423,2,X. 445,2,XI. 469,2,XII. 502,1,LE CROCHETEUR BORGNE 517,w,borgne: borgne adjectif 1. Ne voyant que d'un oeil. 2. A demi bouché. • nom Personne n'y voyant que d'un oeil. 519,w,crocheteur: crocheteur nom masculin (Sports) Celui qui ouvre une serrure en utilisant des crochets. 543,w,écuyer: écuyer nom masculin 1. (Histoire) Gentilhomme au service d'un chevalier et qui portait son écu. 2. (Histoire) Jeune noble promis en chevalerie et qui n'avait pas encore reçu l'adoubement. 3. (Histoire) Officier intendant des écuries d'un prince ou d'un grand seigneur (grand écuyer = écuyer du roi). 4. Celui qui sait bien monter à cheval. 5. (Équitation) Celui qui fait des numéros d'équitation dans un cirque. 6. (Armée) Instructeur militaire d'équitation (écuyer du Cadre Noir). 558,w,tresse: tresse nom féminin 1. Mèche de cheveux divisée en trois parties entrelacées (natte). 2. Cordon ou galon plats constitués de brins entrelacés. 3. (Architecture) Motif décoratif constitué de rubans entrelacés. 558,w,crins: crin nom masculin 1. Poil dru poussant sur l’encolure et à la queue des chevaux. 2. (Botanique) Matière végétale ligneuse extraite de certains arbres. • expression 558,w,hérissés: hérissé adjectif 1. Dressé. 2. Garni d'objets pointus, de poils, de cheveux, d'épines. 3. (Au sens figuré) Plein de difficultés. 601,1,COSI-SANCTA, UN PETIT MAL POUR UN GRAND BIEN NOUVELLE AFRICAINE 620,w,bourru: bourru adjectif 1. D'abord rebutant, peu aimable. 2. Qualifie le lait cru. 3. Qualifie un vin blanc nouveau non 718,1,,3 ZADIG OU LA DESTINÉE 729,2,Table des matières. 748,2,Épître dédicatoire de Zadig à la Sultane Sheraa, par Sadi. 750,w,hégire: 773,2,CHAP. I. - Le borgne. 778,h,dans le premier livre de Zoroastre, que l'amour-propre est un ballon gonflé de vent, dont il sort des tempêtes quand on lui a fait une piqûre. 820,2,CHAP. II. - Le nez[2) mal de rate > rate nom féminin 1. Femelle du rat. 2. Organe situé dans l'hvpocondre gauche et qui joue un rôle important dans la production des éléments du sang. • expression 856,2,CHAP. III. - Le chien et le cheval 876,w,palefrenier: palefrenier nom masculin 1. Celui qui s'occupe des chevaux. 2. Personne rustre. 876,w,veneur: veneur nom masculin Celui qui dirige les chiens lors d'une chasse à courre. 918,2,CHAP. IV. - L'Envieux. 923,w,griffon: griffon nom masculin 1. Animal fabuleux, moitié lion, moitié aigle. 2. (Zoologie) Chien au poil rude et frisé. 3. (Zoologie) Sorte de vautour. 4. Endroit où émerge une source minérale ou thermale. 933,w,immondes: immonde adjectif 1. Sale, dégoûtant. 2. Répugnant. 934,w,branlant: branlant adjectif 1. Qui branle, qui est peu stable. 2. Chancelant, peu assuré, par exemple pour un régime. 989,2,CHAP. V. - Les généreux. 1022,b,201310310710 1024,2,CHAP. VI. - Le ministre. 1032,w,perroquets: perroquet nom masculin 1. (Zoologie) Grand oiseau exotique de la famille des psittacidés. capable d'articuler des sons humains. 2. Boisson faite d'un mélange d'apéritif anisé. de menthe et d'eau. 3. (Marine) Voile carrée au-dessus du hunier. expression « Bec de perroquet » : Production osseuse en forme de bec qui se forme sur les vertèbres. « Parler comme un perroquet » : Bavarder sans comprendre ses paroles. 1084,2,CHAP. VII. - Les disputes et les audiences. 1087,w,lorgnaient: lorgner verbe 1. Regarder du coin de l’œil. 2. Convoiter sans le montrer ouvertement. 1113,w,jarretière: jarretière nom féminin 1. Bande élastique entourant le bas pour le maintenir. 2. Tresses cousues sur l’arrière des voiles. 1135,2,CHAP. VIII.-La jalousie. 1163,h,tromper tous les yeux: une passion naissante et combattue éclate ; un amour satisfait sait se cacher. » 1167,w,babouches: babouche nom féminin Pantoufle de cuir, sans talon. 1205,2,CHAP. IX. - La femme battue. 1210,w,boue: boue nom féminin 1. Terre détrempée d'eau. 2. Dépôt se formant dans un récipient. 3. Etat de bassesse. • expression 1252,2,CHAP. X. - L'esclavage. 1309,2,CHAP. XI. - Le bûcher. 1353,2,CHAP. XII. - Le souper. 1414,2,CHAP. XIII. - Le rendez-vous. 1422,w,bûcher: bûcher verbe Travailler avec ténacité et ardeur. • nom masculin 1. Amas de bois que l'on brûle. 2. Lieu de stockage du bois à brûler. 1456,2,CHAP. XIV. - La danse. 1509,2,CHAP. XV. - Les yeux bleus. 1530,w,bossus: bossu adjectif 1. Ayant une bosse dans le dos. 2. Courbé, voûté. • nom masculin Personne ayant une bosse dans le dos. 1531,w,bonzes: bonze nom masculin 1. (Religion) Religieux bouddhiste. 2. (Familièrement) Personnage important. 1564,2,CHAP. XVI. - Le brigand. 1621,2,CHAP. XVII. - Le pécheur. 1654,w,saccagée: saccager verbe 1. Piller en brûlant et en tuant (une ville, par exemple). 2. Mettre en grand désordre. 1680,2,CHAP. XVIII. - Le basilic. 1720,w,ciguè. 1720,w,d'ellébore 1720,w,aconit: 1794,2,CHAP. XIX. - Les combats. 1814,w,dais 1820,w,désarçonna: désarçonner verbe 1. (Équitation) Faire quitter les arçons, jeter à bas d'un cheval. 2. (Au sens figuré) Troubler, déconcerter. 1824,w,huées: huée nom féminin (Vénerie) Cri de dérision ou de haine. 1864,2,CHAP. XX. - L'ermite[11] bière gâtée. 1941,w,l'empyrée 1963,2,CHAP. XXI. - Les énigmes. 2131,w,borgne: borgne adjectif 1. Ne voyant que d'un oeil. 2. A demi bouché. • nom Personne n'y voyant que d'un oeil. 1 2131: 201311011143@ borgne. » 2149,w,janguis: No definition found. 2162,w,bât: bât nom masculin Dispositif en bois permettant de faire porter des charges aux ânes et aux chevaux. 2163,w,boisseau: boisseau nom masculin Mesure de capacité pour les grains d’environ 12,5 litres. • expression « Mettre sous le boisseau » : Garder secret,, éviter de rendre public. 2203,h,Table des matières. CHAP. I. Voyage d'un habitant du monde de l'étoile Sirius dans la planète Saturne. CHAP. II. Conversation de l'habitant de Sinus avec celui de Saturne. CHAP. III. Voyage des deux habitants de Sinus et de Saturne. CHAP. IV. Ce qui leur arrive sur le globe de la terre. CHAP. V. Expériences et raisonnements des deux voyageurs. CHAP. VI. Ce qui leur arriva avec des hommes. CHAP. VII. Conversation avec les hommes. 2211,2,CHAP. I. — Voyage d'un habitant du monde de l'étoile Sirius dans la planète Saturne Kopioitu leikepöydälle 2215,w,fourmilièrefourmilière nom féminin 1. Habitat commun, complexe, pourvu de galeries, d’étages, de loges où vivent les fourmis. 2. (Au sens figuré) Lieu où s’agitent de nombreuses personnes. 2257,2,CHAP. II. — Conversation de l'habitant de Sirius avec celui de Saturne 2311,2,CHAP. III. — Voyage des deux habitants de Sirius et de Saturne 2320,w,pâmée: pâmer verbe 1. (Vieilli) S’évanouir. 2. Défaillir d'admiration, d'émotion. 2339,b,201311011230 2341,2,CHAP. IV. — Ce qui leur arrive sur le globe de la terre 2354,b,201310302136 2389,2,CHAP. V. — Expériences et raisonnements des deux voyageurs 2417,2,CHAP. VI. — Ce qui leur arriva avec des hommes 2434,w,mites: miter verbe Rendre un quartier irrégulier par des constructions anarchiques. • verbe pronominal Etre rongé par les mites. 2449,w,pinnules 2449,w,braquées: braquer- verbe 1. Tourner dans une autre direction. 2. Regarder fixement. 3. (Argotiquement) Menacer avec une 2470,2,CHAP. VII. — Conversation avec les hommes 2506,w,entéléchie: entéléchie nom féminin 1. (Philosophie) État de perfection, de parfait accomplissement de l'être chez Aristote. 2. Principe directeur, détermination métaphysique (l’âme est l'entéléchie du corps). 2548,2,LES DEUX CONSOLÉS 1 2589: 201310302156@ hd2,HISTOIRE DES VOYAGES DE SCARMENTADO 2643,w,capuchon: capuchon nom masculin 1. Protection pour le crâne, en forme de bonnet. 2. Bouchon d’objet quelconque, particulièrement de stylo. 2643,w,alguazils: alguazil nom masculin Agent de police espagnol. 2702,w,raïas: raïa nom masculin Sujet de l’empire ottoman qui n’était pas musulman. 2758,w,vérole: vérole nom féminin (Familièrement) Terme populaire pour la syphilis. • expression « Petite vérole » : La variole. 2830,w,Table des matières. CHAP. I. — Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut chassé duce lui. CHAP. II. — Ce que devint Candide parmi les Bulgares. CHAP. III. — Comment Candide se sauva d'entre les Bulgares, et ce qu’il devint. CHAP. IV. — Coir.ir.eL: Candide reLcomm soi. ai.cieL maître de philosophie, le docteur Pangloss. et ce qui ¿11 advint. CHAP. Y. — Tempête, naufrage, tremblement de terre. et ce qui advint du Docteur Pangloss. de Candide et de H Anabaptiste Jacques. CHAP. VI. — Comment on fit un bel auto-da-fé pour empeelier les tremblememAAle terre, e: comment Candide fut fessé. CHAP. VII. — Comment une vieille prit soin de Candide, et comment il retrouva celle qu’il aimait. CHAP. VIII. — Histoire de Cunégonde. CHAP. IX. — Ce qu'il advint de Cuiiégoiide. de Candide, du grand inquisiteur et d’un juif. CHAP. X. — Dans quelle détresse Candide. Cunégonde et la vieille arrivent à Cadix, et de leur embarquement. CHAP. XI. — Histoire de la vieille. CHAP. XII. — Suite des malheurs de la vieille. CHAP. XIII. — Comment Candide fut obligé de se séparer de la belle Cunégonde et de la vieille. CHAP. XIV. — Comment Candide et Cacambo furent reçus chez les jésuites du Paraguay. CHAP. XV. — Comment Candide ma le frère de sa chère Cunégonde. CHAP. XVI. — Ce qu'il advint aux deux voyageurs avec deux filles, deux singes et les sauvages nommés Oreillons. CHAP. XVII. — Arrivée de Candide et de son valet au pays d’Eldorado. et ce qu’ils v virent. CHAP. XVIII. — Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado. CHAP. XIX. — Ce qui leur arriva à Surinam, et comment Candide fit connaissance avec Martin. CHAP. XX. — Ce qui arriva sur mer à Candide et à Martin CHAP. XXI. — Candide et Martin approchent des côtes de France et raisonnent. CHAP. XXII. — Ce qui arriva en France à Candide et à Martin. CHAP. XXIII. — Candide et Martin vont sur les côtes d’Angleterre : ce qu’ils v voient. CHAP. XXIV. — De Paquette et de Frère Giroflée. CHAP. XXV. — Visite chez le Seigneur Pococurante, noble vénitien. CHAP. XXVI. — D'un souper que Candide et Martin firent avec six étrangers, et qui ils étaient. CHAP. XXVII. — Voyage de Candide à Constanti- nople. CHAP. XXVIII. — Ce qui arriva à Candide, à Cunégonde. à Pangloss. à Martin, etc... . CHAP. XXIX. — Comment Candide retrouva Cunégonde et la vieille. CHAP. XXX. — Conclusion 2870,2,CHAP. I. — Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut chassé d’icelui. 2870,2,CHAP. II. — Ce que devint Candide parmi les Bulgares. 2870,w,écot: écot nom masculin 1. Quote-part de chacun à une dépense commune, à l'origine, un repas. 2. (Sylviculture) Tronc d’arbre, rameau en partie élagué. 2901,2,CHAP. III. — Comment Candide se sauva d’entre les Bulgares, et ce qu’il devint. 2940,2,CHAP. IV. — Comment Candide rencontra son ancien maître de philosophie, le docteur Pangloss, et ce qui en advint. 2970,w,souche: souche nom féminin 1. Partie de l'arbre qui reste en terre après l’abattage. 2. (Botanique) Pied de la plante (souche de vigne). 2994,2,CHAP. V. — Tempête, nau- frage, tremblement de terre, et ce qui advint du Docteur Pangloss, de Candide et de l’Anabaptiste Jacques. 3044,2,CHAP. VI. — Comment on fit un bel auto-da-fé pour empê- cher les tremblements de terre, et comment Candide fut fessé. 3066,2,CHAP. VII. — Comment une vieille prit soin de Candide, et comment il retrouva celle qu’il aimait. 3055,w,faux-bourdon: 3108,2,CHAP. VIII. — Histoire de Cunégonde. 3152,2,CHAP. IX. — Ce qu’il advint de Cunégonde, de Candide, du grand inquisiteur et d’un juif. 3181,2,CHAP. X. — Dans quelle détresse Candide, Cunégonde et la vieille arrivent à Cadix, et de leur embarquement. 3217,2,CHAP. XI. — Histoire de la vieille. 3229,w,inouïe: inouï adjectif (Familièrement) Qui dépasse tout ce qu’on a entendu décrire. 3251,w,basanés: basané adjectif Bronzé par le soleil, de couleur brune. 3252,w,mulâtres: mulâtre adjectif Né d'un homme noir et d'une femme blanche ou d'une femme blanche et d'un homme noir. • nom masculin Personne née d'un homme noir et d'une 3271,2,CHAP. XII. — Suite des malheurs de la vieille. 3334,2,CHAP. XIII. — Comment Candide fut obligé de se séparer de la belle Cunégonde et de la vieille. 3361,w,cordelier: cordelier nom masculin (Religion) Religieux d’un ordre formé par saint François d’Assise. 3372,2,CHAP. XIV. — Comment Candide et Cacambo furent reçus chez les jésuites du Paraguay. 3387,w,cuistre: cuistre nom masculin (Langage soutenu) Personne étalant ses connaissances et montrant de ce fait l'étendue de son ignorance, pédant. 3433,2,CHAP. XV. — Comment Candide tua le frère de sa chère Cunégonde. 3468,2,CHAP. XVI. — Ce qu’il advint aux deux voyageurs avec deux filles, deux singes et les sauva- ges nommés Oreillons. 3530,2,CHAP. XVII. — Arrivée de Candide et de son valet au pays d’Eldorado, et ce qu’ils y virent. 3590,2,CHAP. XVIII. — Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado. 3616,h,il voulut savoir comment on priait Dieu dans l'Eldorado. « Nous ne le prions point, dit le bon et resf remercions sans cesse. » 3642,w,gerofle: 3665,w,boue: boue nom féminin 1. Terre détrempée d'eau. 2. Dépôt se formant dans un récipient. 3. Etat de bassesse. • expression 3679,2,CHAP. XIX. — Ce qui leur arriva à Surinam, et comment Candide fit connaissance avec Martin. 3760,b,201311020837 3762,2,CHAP. XX. — Ce qui arriva sur mer à Candide et à Martin 3807,2,CHAP. XXI. — Candide et Martin approchent des côtes de France et raisonnent. 3841,2,CHAP. XXII. — Ce qui arriva en France à Candide et à Martin. 3894,w,fange: fange nom féminin 1. Boue souillante. 2. (Au sens figuré) Déchéance. 3894,w,venin: venin nom masculin 1. Liquide toxique sécrété par certains animaux, qu’ils inoculent par piqûre ou morsure. 2. (Au sens figuré) Méchanceté, malveillance. 3894,w,folliculaire: folliculaire adjectif Se rapportant à un follicule. • nom masculin Péjoratif pour journaliste. 3915,w,médisance: médisance nom féminin 1. Fait de dire du mal, de dénigrer. 2. Propos de celui qui dit du mal, qui dénigre. 4021,2,CHAP. XXIII. — Candide et Martin vont sur les côtes d’Angleterre ; ce qu’ils y voient. 4049,2,CHAP. XXIV. — De Paquette et de Frère Giroflée. 4083,w,acariâtre: acariâtre adjectif De mauvaise humeur, insupportable, bilieux. 4095,w,gageure: gageure nom féminin 1. (Vieilli) (Finances) Promesse de payer un gage si on perd un pari. 2. Chose, acte extraordinaire semblant défier un pari. 4097,w,théatin: théatin nom masculin (Religion) Religieux d'un ordre qui se donna pour tâche de réformer les mœurs du clergé. 4107,h,Il est vrai que j'ai prêché quelques mauvais sermons qui m'ont valu un peu d'argent, dont le prieur me vole la moitié: le reste me sert à entretenir des filles ; mais, quand je rentre le soir dans le monastère, je suis prêt de me casser la tête contr... 4128,2,CHAP. XXV. — Visite chez le Seigneur Pococurante, noble vénitien. 4196,w,crapaud: crapaud nom masculin 1. (Zoologie) Amphibien insectivore, du sous-ordre des anoures, comportant de nombreuses espèces. 2. (Joaillerie) Défaut dans un diamant, dans une pierre précieuse. 4199,w,couleuvres: couleuvre nom féminin (Zoologie) Serpent inoffensif, fréquent en Europe, de la famille des colubridés. • expression « Avaler des couleuvres » : Manifester une grande naïveté, ou accepter des affronts sans réaction apparente. 4200,w,fossoyeur: fossoyeur nom masculin 1. Celui qui creuse les fosses dans un cimetière. 2. Celui qui cause la ruine, qui anéantit. 4221,2,CHAP. XXVI. — D’un souper que Candide et Martin firent avec six étrangers, et qui ils étaient. 4278,2,CHAP. XXVII. — Voyage de Candide à Constantinople. 4347,2,CHAP. XXVIII. — Ce qui arriva à Candide, à Cunégonde, à Pangloss, à Martin, etc.... 4390,2,CHAP. XXIX. - Comment Candide retrouva Cunégonde et la vieille. 4411,2,CHAP. XXX. — Conclusion 4543,1,Le Bon Bramin 4544,1,LE BLANC ET LE NOIR 4556,w,mirza 4557,w,honnête: honnête adjectif 1. Qui se conforme à l'honneur, à la loi morale. 2. Qui se conforme à certaines normes raisonnables de la bienséance. 4583,w,parasauges 4595,w,vautour: 4754,w,réchappera-t-elle?... 4759,w,escamota: 4773,h,« N'est-il pas vrai que vous pouvez lire, en une heure, l'abrégé de l'histoire des Perses, écrite par Zoroastre ? Cependant cet abrégé contient huit cent mille années. Tous ces événements passent sous vos yeux, l'un après l'antre, en une heure. 4792,1,JEANNOT ET COLIN 4792,b,201311030632 4815,w,vanter verbe 1. Louer extrêmement. 2. Recommander, préconiser. • verbe pronominal S'attribuer des qualités exagérées, des possibilités qu’on n'a pas. 4855,w,bègue: bègue adjectif Affligé d’un bégaiement. • nom Personne bégayant, qui répète involontaire- ment des parties de mots ou des mots. 4854,h,mais de toutes les sciences la plus absurde, à mon avis et celle qui est la plus capable d'étouffer toute espèce de génie, c'est la géométrie. Cette science ridicule a pour objet des surfaces, des lignes et des points qui n'existent pas dans la natur... 4859,h,La géométrie, en vérité, n'est qu'une mauvaise plaisanterie. » 4865,h,mais il fait fleurir tous ces arts en les encourageant par sa magnificence: il vaut sans e de les exercer. 4874,w,fatras: fatras nom masculin Accumulation désordonnée et hétéroclite de choses ou d'idées. 4892,h,L'amour est quelquefois plus cher qu'un régiment. Il dépensa beaucoup, pendant que ses parents s'épuisaient encore davantage à vivre en grands seigneurs. 4900,w,épithalame: 4921,w,théatin: théatin nom masculin (Religion) Religieux d'un ordre qui se donna pour tâche de réformer les mœurs du clergé. 4944,h,toutes les grandeurs de ce monde ne valent pas un bon ami... 4952,h,Et Jeannot le père, et Jeannette la mère, et Jeannot le fils virent que le bonheur n'est pas dans la vanité. 4955,1,L'INGÉNU 4955,w,INGÉNU: rmk:Table des matières. Chap. I. — Comment le prieur de Notre-Dame de la Montagne et Mlle sa soeur rencontrèrent un Huron. CHAP. II. —Le Huron. nommé l’Ingénu, reconnu de ses parents. CHAP. III. — Le Huron. nommé l’Ingénu, converti. CHAP. IV. — L’Ingénu baptisé. CHAP. V. — L’Ingénu amoureux. CHAP. VI. — L’Ingénu court chez sa maîtresse, et devient furieux. CHAP. VII. — L’ingénu repousse les Anglais. CHAP. VIII. — L’Ingénu va en cour. Il soupe en chemin, avec des huguenots. CHAP. IX. — Arrivée de l’Ingénu à Versailles. Sa réception à la cour. CHAP. X. — L’Ingénu renfermé à la Bastille avec un janséniste. CHAP. XI. — Comment l’Ingénu développe son génie. CHAP. XII. — Ce que l’Ingénu pense des pièces de théâtre CHAP. XIII. — La belle Saint-Yves va à Versailles. CHAP. XIV. — Progrès de l’esprit de l’Ingénu. CHAP. XV. — La belle Saint-Yves résiste à des propositions délicates. CHAP. XVI. — Elle consulte un jésuite. CHAP. XVII — Elle succombe par vertu. CHAP. XVIII. — Elle délivre son amant et un janséniste. C'HAP. XIX. — L'Ingénu, la belle Saint-Yves et leurs parents sont rassemblés. CHAP. XX. — La belle Saint-Yves meurt, et ce qui en arrive. 4986,2,Chap. I. — Comment le prieur de Notre-Dame de la Montagne et Mlle sa soeur rencontrèrent un Huron? 5093,b,201311040117 5093,2,CHAP. II. — Le Huron, nommé l’Ingénu, reconnu de ses parents. 5107,w,courroie: courroie nom féminin 1. Lanière de cuir ou de matériau synthétique servant à lier. 2. Bande de caoutchouc reliée entre deux axes et permettant de transmettre le mouvement de rotation d’un axe à l’autre. 5160,2,CHAP. III. —Le Huron, nommé l’Ingénu, converti. 5185,h,L'Ingénu avait toujours en poche le livre que son oncle lui avait donné. Il n'y trouvait pas qu'un sei 5209,2,CHAP. IV. — L’Ingénu baptisé. 5212,w,morfondre: morfondre verbe S'ennuyer à attendre. 5247,w,chignon: chignon nom masculin Coiffure féminine dans laquelle les cheveux sont roulés et rassemblés sur la tête ou la nuque. • expression « Se crêper le chignon » : Se battre, pour des femmes. 5256,2,CHAP. V. — L’Ingénu amoureux. 5310,2,CHAP. VI. — L’Ingénu court chez sa maîtresse, et devient furieux. 5316,w,raillerie: raillerie nom féminin 1. Plaisanterie offensante, moqueuse. 2. Propos ou écrits destinés à critiquer quelqu’un. 5327,h,« Il faut, lui disait-il, des notaires, des prêtres, des témoins, des contrats, des dispenses... » L'Ingénu lui répondit par la réflexion que les sauvages ont toujours faite: « Vous êtes donc de bien malhonnêtes gens ; puisqu'il faut entre vous tant... 5356,2,CHAP. VII. —L’ingénu repousse les Anglais. 5404,2,CHAP. VIII. — L’Ingénu va en cour. Il soupe en chemin, avec des huguenots. 5449,2,CHAP. IX. — Arrivée de l’Ingénu à Versailles. Sa réception à la cour. 5469,w,ravageraient: ravager verbe 1. Causer des dommages importants et brusques (guerre, catastrophe naturelle). 2. Causer des effets désastreux à quelqu'un (ravager une existence). 5482,w,garnement: garnement nom masculin Mauvais sujet, vaurien, enfant insupportable. 5498,b,201311061027 5500,2,CHAP. X. — L’Ingénu renfermé à la Bastille avec un janséniste. 5528,w,verrous: verrou nom masculin 1. Système de fermeture de porte composée d'un pêne qui vient se loger dans une gâche. 2. Pièce qui ferme la culasse d'une arme à feu. 5531,h,Voilà qui est bien étrange, dit l'Ingénu ; tous les malheureux que j'ai rencontrés ne le sont qu'à cause du pape. 5546,h,Rien, lui repartit l'Ingénu: si je pensais quelque chose, c'est que nous sommes sous la puissance de l'Être éternel, comme les astres et les éléments ; qu'il fait tout en nous, que nous sommes de petites roues de la machine immense dont il est l'âme ... 5553,b,201311070244 5500,2,CHAP. XI. Comment l’Ingénu développe son génie. 5591,w,bisaïeul: bisaïeul nom masculin (Langage soutenu) Père ou mère des aïeux, arrière-grand-père ou arrière-grand-mère. 5620,w,pastophores: pastophore nom masculin Dans l'Antiquité, en Egypte, prêtre portant une représentation de dhinité. 5633,w,néant: néant nom masculin 1. Rien, ce qui n'existe pas. 2. Ce qui n'existe pas encore ou qui n'est plus. 3. (Philosophie) Non-être. 5636,2,CHAP. XII. - Ce que l’Ingénu pense des pièces de théâtre 5645,w,tartufe: tartufe adjectif 1. A partir du personnage de Molière : faux dévot. 2. Au sens moderne, personnage menteur et hypocrite. 5668,2,CHAP. XIII. —La belle Saint-Yves va à Versailles. 5723,w,cachot: cachot nom masculin Cellule de prison. benêt: benêt adjectif Ayant un air niais. • nom masculin Niais, dadais. 5733,w,gobelet: gobelet nom masculin Récipient sans anse pour boire. 5741,w,fléchir: fléchir verbe 1. Faire plier progressivement. 2. Plier progressivement. 3. Se courber peu à peu sous une pression. 4. Faire céder sous une charge. 5782,2,CHAP. XIV. — Progrès de l’esprit de l’Ingénu. 5789,w,intrépide: intrépide adjectif 1. Qui ne tremble pas face au danger. 2. Qui ne connaît pas la peur. 3. Qui agit avec fermeté. 5829,2,CHAP. XVI. — Elle consulte un iésuite. 5835,w,gîte: gîte nom féminin 1. Lieu où l'on se loge, où l'on couche habituellement. 2. Lieu où le lièvre se repose. 3. (Boucherie) Morceau de bœuf qui se trouve dans la partie arrondie de la cuisse. 4. Dépôt de minerai contenant un gisement. nom féminin (Marine) Inclinaison d'un navire. (Marine) Lieu où repose un navire échoué. 5843,h,« Premièrement, ma fille, ne dites jamais ce mot monamant ; il y a quelque chose de mondain qui pourrait offenser Dieu: dites mon mari ; car bien qu'il ne le soit pas encore, vous le regardez comme tel ; et rien n'est plus honnête. 5864,2,CHAP. XVII — Elle succombe par vertu. 5878,w,pièges: piège nom masculin 1. Dispositif pour attraper des animaux. 2. Moyen utilisé pour placer une personne dans une situation difficile. 5864,2,CHAP. XVIII. — Elle délivre son amant et un janséniste. 5944,w,exécration: exécration nom féminin 1. (Vieilli) Malé- diction. 2. Haine violente pour ce qui est digne de malédiction. 5950,2,CHAP. XIX. — L’Ingénu, la belle Saint-Yves et leurs parents sont rassemblés. 6059,2,CHAP. XX. —La belle Saint-Yves meurt, et ce qui en arrive. 7229,1,Voltaire: La princesse de Babylone 7258,w,parasauges: No definition found. 7262,w,fesses: fesse nom féminin 1. (Anatomie) Chacune des deux parties charnues et musclées qui font saillie à la partie postérieure du bassin de l'homme et de quelques animaux anthropoïdes. 2. Partie de la voûte d'un navire. 7275,w,bander: bander verbe 1. Entourer avec une bande. 2. Couvrir d'un bandeau. 3. Raidir, tendre avec effort. 4. (Argotiquement) Etre en érection. 7296,w,I Aratinn 70QA _ kliohlioht housses: housse nom féminin 1. Enveloppe qu’on met sur les meubles ou les objets de valeur pour les protéger. 2. Couverture attachée à la selle d'un cheval pour protéger la croupe. 7377,w,bagues: baguer verbe 1. Mettre une bague. 2. (Couture) Coudre deux épaisseurs de tissus ensemble. 7418,b,201311110657 7423,w,licorne: licorne nom féminin (Mythologie) Animal fabuleux, représenté comme un cheval avec longue corne unique sur le front. unicorn, yksisarvinen 7424,w,germain: germain adjectif 1. (Vieilli) Se dit des frères ou des sœurs nés de la même mère et du même père. 2. Se dit de cousins, des enfants issus des deux frères ou de deux sœurs. 7456,w,parasauges: parasange (jaava)? 7481,w,altier: altier adjectif Qui a de l'orgueil, de la fierté. 7502,w,oranger: oranger verbe Colorer en orange. • nom masculin (Botanique) Arbre des régions chaudes, de la famille des rutacées. dont le fruit est un agrume, l'orange. 7529,w,cerfs: cerf nom masculin (Zoologie) Mammifère ruminant, de la famille des cervidés. 7548,w,moissons: moisson nom féminin 1. (Agriculture) Récolte des céréales. 2. Saison de cette récolte. 3. (Au sens figuré) Récolte abondante. 7551,w,carnage: carnage nom masculin 1. Massacre occasionnant un grand nombre de victimes. 2. Destruction sauvage, ruine. 7551,w,abreuvés: abreuvé adjectif 1. Ayant bu à satiété. 2. (Au sens figuré) Accablé. 7719,w,griffons: griffon nom masculin 1. Animal fabuleux, moitié lion, moitié aigle. 2. (Zoologie) Chien au poil rude et frisé. 3. (Zoologie) Sorte de vautour. 7737,w,sagou: sagou nom masculin (Cuisine) Fécule alimentaire extraite de la moelle des sagoutiers. 7742,w,pinsons: pinson nom masculin (Zoologie) Oiseau passereau chanteur, de la famille des fringillidés. 7750,w,merle: merle nom masculin 1. (Zoologie) Oiseau passereau de la famille des turdidés. 2. Personnage peu recommandable. • expression « Merle blanc » : Quelqu'un ou quelque chose de rare, d'introuvable. « Merle blanc » : Quelqu'un ou quelque 1 7900: 201311112011@ www:cimmérien: cimmérien adjectif Relatif aux Cimmériens, peuple nomade d’origine thrace. • nom masculin Homme appartenant à une population nomade d’origine thrace. 7949,w,haras: haras nom masculin Élevage de chevaux de race. 7968,w,nolisa 8054,h,Amazan, à ce discours, se sentit pénétré du désir de s'instruire dans ces sciences sublimes dont on lui parlait ; et si sa passion pour la princesse de Babylone, son respect filial pour sa mère, qu'il avait quittée, et l'amour de sa patrie, n’eussent fortement parlé à son coeur déchiré, il aurait voulu passer sa vie dans l’île d’Albion ; mais ce malheureux baiser donné par sa princesse au roi d’Égypte ne lui laissait pas assez de liberté dans l’esprit pour étudier les hautes sciences. 8105,w,policé: policé adjectif Chilisé, raffiné, éduqué. 8190,w,parricide: parricide adjectif Qui a tué son père ou sa mère ou un autre de ses ascendants. • nom 1. Meurtrier de son père ou de sa mère ou d’un autre de ses ascendants. 8238,w,pâmée: pâmer verbe 1. (Vieilli) S’évanouir. 2. Défaillir d'admiration, d'émotion. 8279,b,201311120232 8340,w,l'étrier: Étrier-Wiki pédia fr.wikipedia.org/wiki/Étrier Translate this page En équitation, on appelle étrier chacun des deux anneaux métalliques, suspendus de chaque côté de la selle, où le cavalier vient glisser ses pieds pour prendre ... 8376,h,je n'ai vécu qu'environ vingt-sept mille ans ; mais mon père, qui avait vécu cinq fois cet âge, me disait qu'il avait appris de son père que les contrées de l'Orient avaient toujours été plus peuplées et plus riches que les autres. Il tenait de ses ancêtres que les générations de tous les animaux avaient commencé sur les bords du Gange. 8406,h,Enfin on arriva vers la première embouchure du fleuve sacré du Nil. Cest à l'extrémité de cette terre fertile que le port de Canope recevait déjà les vaisseaux de toutes les nations commerçantes, sans qu'on sût si le dieu Canope avait fondé le port, ou si les habitants avaient fabriqué le dieu, ni si l’étoile Canope avait donné son nom à la ville, ou si la ville avait donné le sien à l’étoile. Tout ce qu’on en savait, c’est que la ville et l’étoile étaient fort anciennes, et c’est tout ce qu’on peut savoir de l’origine des choses, de quelque nature qu’elles puissent être. 8445,h,toutes les femmes de cette respectable cour, allaient coucher avec tous les palefreniers de l'Asie pour de l'argent, dans le grand temple de Babylone, par principe de religion. 8461,h,Je ne vous oublierai point ici, gazetier ecclésiastique, illustre orateur des convulsionnaires, père de l'Église fondée par l'abbé Bécherand et par Abraham Chaumeix ; ne manquez pas de dire dans vos feuilles, aussi pieuses qu'éloquentes et sensées, que la princesse de Babylone est hérétique, déiste, et athée. Tâchez surtout d’engager le sieur Riballier à faire condamner la princesse de Babylone par la Sorbonne ; vous ferez grand plaisir à mon libraire, à qui j’ai donné cette petite histoire pour ses étrennes. 8466,1,Voltaire: Les lettres d'Amabed 8545,h,Table des matières. rmk:PREMIÈRE LETTRE DAMABED A SHASTASID. GRAND BRAME DE MADURÉ. RÉPONSE DE SHASTASID. SECONDE LETTRE D AMABED A SHASTASID. RÉPONSE DE SHASTASID. TROISIÈME LETTRE D AMABED A SHASTASID. QUATRIÈME LETTRE D’AMABED A SHASTASID. PREMIÈRE LETTRE D'ADATÉ A SHASTASID. SECONDE LETTRE D’ADATÉ A SHASTASID. TROISIÈME LETTRE D’ADATÉ A SHASTASID. QUATRIÈME LETTRE D’ADATÉ A SHASTASID. CINQUIÈME LETTRE D’ADATÈ AU GRAND BRAME SHASTASID. SIXIÈME LETTRE D’ADATÉ. SEPTIÈME LETTRE D’ADATÉ PREMIÈRE LETTRE D AMABED A SHASTASID. APRÈS SA CAPTIVITÉ. SECONDE LETTRE D’AMABED PENDANT SA ROUTE. TROISIÈME LETTRE DU JOURNAL D’AMABED. QUATRIÈME LETTRE D’AMABED A SHASTASID. CINQUIÈME LETTRE D’AMABED. SIXIÈME LETTRE D’AMABED PENDANT SA ROUTE. SEPTIÈME LETTRE D’AMABED. HUITIÈME LETTRE D’AMABED. NEUVIÈME LETTRE D’AMABED. DIXIÈME LETTRE D’AMABED. ONZIÈME LETTRE D’AMABED. DOUZIÈME LETTRE D’AMABED. TREIZIÈME LETTRE D’AMABED. QUATORZIÈME LETTRE D’AMABED. QUINZIÈME LETTRE D’AMABED. SEIZIÈME LETTRE D’AMABED. DIX-SEPTIÈME LETTRE D’AMABED. DIX-HUITIÈME LETTRE D’AMABED. DIX-NEUVIÈME LETTRE D’AMABED. VINGTIÈME LETTRE D’AMABED. 8545,w,banian: banian nom masculin 1. Membre d'une caste hindoue spécialisée dans le commerce. 2. (Botanique) Figuier poussant en Inde, également nommé « arbre des banians ». 8632,w,imbibent: imbiber verbe Mouiller, pénétrer, en parlant d'un liquide. • verbe pronominal Absorber un liquide. 8640,w,spectres: spectre nom masculin 1. Fantôme. 2. Champ d'action, d'efficacité (par exemple, en médecine, l'ensemble des bactéries sensibles à un antibiotique donné). 8656,w,Apostata: Apóstatas son aquellos quienes decaen de la fe verdadera, abandonando lo que ellos antes profesaban creer. El término describe a aquellos que son tan ... 8725,h,C'est notre sainte religion qui exige de nous ces petites sévérités. Vous et votre mari, vous êtes accusés d'avoir renoncé tous deux à notre baptême. » 8743,w,componction:componction nom féminin 1. (Religion) Douleur pour avoir offensé Dieu. 2. Faux air de gravité, affectation. 8754,w,scélérat: scélérat adjectif Criminel, infâme. • nom masculin Celui qui est capable de commettre des crimes. 8755,w,piège: piège nom masculin 1. Dispositif pour attraper des animaux. 2. Moyen utilisé pour placer une personne dans une situation difficile. 8806,w,alguazil: alguazil nom masculin Agent de police espagnol. rmk:What an exercise of plain philosophy! Here Voltaire demonstrates the power of an innocent mind. Huron, l'Ingenu - Innocent is here really an Indian, a child of nature without any formal education, but with a born perspicacy of mind. He is torn of his natural surroundings, and develops in months the purest virtues of human life. This in spite of languishing in a gaoul in France. Counterpoised to this simple mind are the length of fifty centuries of Chinese culture and source of all evil emanating of the Saint Catholic Church. Present is also a love story, in which the female honor is given as the price and sacrifice for the liberty of the beloved prisoner. Also the love sgory is not any love story, although extremely vigorous as such also. The imprisoned innocent shares the fate with an old man of dissident religious belief. Follows a process of mutual firm friendship and learning. The strong story ends tragically with the death of the young woman, unable to bear the heavy burden of payment. All others survive. This masterpiece of Voltaire deserves its five stars by the clarity of story and the exitement it causes in readers' mind by the plain simplicity of its philosophy. 6163,1,L’HOMME AUX QUARANTE ECUS rmk:Table des matières. Introduction I. — Désastre de l’homme aux quarante écus. II. — Entretien avec un géomètre. III. — Aventure avec un carme. IV. — Audience de M. Le contrôleur général. V. — Lettre à l’homme aux quarante écus. VI. — Nouvelles douleurs occasionnées par les nouveaux systèmes. VII. — Mariage de l'homme aux quarante écus. VIII. —L’homme aux quarante écus. devenu père. raisonne sur les moines. IX. — Des impôts pavés à l’étranger. X. — Des proportions. XI. — De la vérole. XII. — Grande querelle. XIII. — Scélérat chassé. XIV. — Le bon sens de M. André. XV. — D’un bon souper chez M. André. Table des matières. Chapitre premier Chapitre second. Suite des aventures du jeune Anglais Jenni et de celles de M. Son père, docteur en théologie, membre du parlement et de la Chapitre troisième. Précis de la controver se des MAIS entre M. Freind et Don Inigo y Medroso y Papalamiendo. Bachelier de Salamanque Chapitre quatrième. Retour à Londres : Jenni commence à se corrompre Chapitre cinquième. On veut marier Jenni Chapitre sixième. Aventure épouvantable Chapitre septième. Ce qui arriva en Amérique Chapitre huitième. Dialogue de Freind et de Birton sur l'athéisme Chapitre neuvième. Sur l'athéisme Chapitre dixième. Sur l'athéisme Chapitre onzième. De l'athéisme Chapitre douzième. Retour en Angleterre. Mariage de Jenni Le Bachelier Mais, monsieur, sur quels endroits de l'Evangile ? Car j'ai lu une partie de cet Evangile dans nos cahiers de théologie. Est-ce sur l'ange descendu des nuées pour annoncer à Marie qu'elle sera engrossée par le St Esprit? Est-ce sur le voyage des trois rois et d'une étoile ? Sur le massacre de tous les enfants du pays ? Sur la peine que prit le diable d'emporter Dieu dans le désert, au faîte du temple et à la cime d'une montagne, dont on découvrait tous les royaumes de la terre ? Sur le miracle de l'eau changée en vin à une noce de village ? Sur le miracle de deux mille cochons que le diable noya dans un lac par ordre de Jésus sur... Freind Monsieur, nous respectons toutes ces choses, parce qu'elles sont dans l'Evangile, et nous n'en parlons jamais, parce qu'elles sont trop au-dessus de la faible raison humaine. Le Bachelier Mais on dit que vous n'appelez jamais la Ste Vierge mère de Dieu. Freind Nous la révérons, nous la chérissons ; mais nous croyons qu'elle se soucie peu des titres qu'on lui donne ici-bas. Elle n'est jamais nommée mère de Dieu dans l'Evangile. Il y eut une grande dispute, en 431, à un concile d'Ephèse, pour savoir si Marie était théotocos, et si, Jésus-Christ étant Dieu à la fois et fils de Marie, il se pouvait que Marie fût à la fois mère de Dieu le Père et de Dieu le Fils. Nous n'entrons point dans ces querelles d'Ephèse, et la Société royale de Londres ne s'en mêle pas. par un sénateur. Freind parlait avec autant de modestie que de fermeté: on l'écoutait en silence; on ne l'interrompait qu’en disant: "Hear him, hear him: écoutez-le, écoutez-le. " La Chambre des Communes vota qu’on remercierait le comte de Peterborou au lieu de la condamner. Milord obtint la même justice de la Cour des Pairs, et se prépara à repartir avec son cher Freind pour aller donner le royaume d’Espagne à l’archiduc: ce qui n’arriva pourtant pas, par la raison que rien n’arrive dans ce monde précisément comme on le veut. Au sortir du Parlement, nous n’eûmes rien de plus pressé que d’aller nous informer de la conduite de Jenni. Nous apprîmes en effet qu’il menait une vie débordée et crapuleuse avec madame Clive-Hart et une troupe de jeunes athées, d’ailleurs gens d’esprit, à qui leur débauches avaient persuadé que "l’homme n’a rien au-dessus de la bête qu’il naît et meurt comme la bête ; qu'ils sont également formés de terre ; qu’ils retournent également à la terre ; et qu'il n'y a rien de bon et de sage que de se réjouir dans ses oeuvres, et de vivre avec celle que l'on aime, comme le conclut Salomon à la fin de son chapitre troisième du Coheleth, que nous nommons Ecclésiastès". Ces idées leur étaient principalement insinuées par un nommé Warburton, méchant garnement très impudent. J'ai lu quelque chose des manuscrits de ce fou: Dieu nous préserve de les voir imprimés un jour ! Warburton prétend que Moïse ne croyait pas à l'immortalité de l'âme ; et comme en effet Moïse n'en parla jamais, il en conclut que c'est la seule preuve que sa mission était divine. Cette conclusion absurde fait malheureusement conclure que la secte juive était fausse ; les impies en concluent par conséquent que la nôtre, fondée sur la juive, est fausse Voltaire Les Contes philosophiques Retour à la liste des oeuvres Pour toutes remarques ou suggestions: servicequalite@arvensa.com Ou rendez-vous sur: www.arvensa.com Table des matières. Chan. I. — Comment le nrieur de Notre-Dame de la Montaene et Mlle sa soeur rencontrèrent un Huron. mnu de ses narents. CHAP. II. —Le Huron, nommé l’Ineénu. recc CHAP. III. — Le Huron, nommé l’Ineénu. converti. CHAP. IV. — L’Ingénu baptisé. se. et devient furieux. CHAP. V. — L’Ingénu amoureux. CHAP. VI. — L’Ingénu court chez sa maîtres CHAP. VII. — L’ingénu repousse les Anglais. soupe en chemin, avec des CHAP. VIII. — L’IngénU Va huguenots. CHAP. IX. — Arrivée de l’Ingénu à Versailles. Sa réception à la cour. CHAP. X. — L’Ingénu renfermé à la Bastille avec un janséniste. CHAP. XI. — Comment Plngénu développe son génie. CHAP. XII. — Ce que Plngénu pense des pièces de théâtre CHAP. XIII. — La belle Saint-Yves va à Versailles. CHAP. XIV. — Progrès de Pesprit de Plngénu. CHAP. XV. — La belle Saint-Yves résiste à des propositions délicates. CHAP. XVI. — Elle consulte un jésuite. CHAP. XVII — Elle succombe par vertu. CHAP. XVIII. — Elle délivre son amant et un janséniste. CHAP. XIX. — L’Ingénu, la belle Saint-Yves et leurs parents sont CHAP. XX. — La belle Saint-¥vj en arrive- Chap. I. — Comment le prieur de Notre-Dame de la Montagne et Mlle sa soeur rencontrèrent un Huron.° Un jour, saint Dunstan, Irlandais de nation et saint de profession, partit d’Irlande sur une petite montagne qui vogua vers les côtes de France, et arriva, par cette voiture, à la baie de Saint-Malo. Quand il fut à bord, il donna la bénédiction à sa montagne, qui lui fit de profondes révérences, et s’en retourna en Irlande par le même chemin qu’elle était venue. Dunstan fonda un petit prieuré dans ces quartiers-la, et lui donna le nom de prieuré de la Montagne, qu’il porte encore, comme un chacun sait. bbb,201311161548,5 ------------------------------------------------ toutes remarques ou suggestions,,b,ervicequalite,Voltaire-ContesPhilo end ###